Essays about: "Japanese tales"

Found 2 essays containing the words Japanese tales.

  1. 1. Translating Away Culture: A look at how indirect translation affected the cultural aspects of the book Ur Varselklotet by Simon Stålenhag when it was translated into Japanese using English as a pivot language

    University essay from Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Author : Adam Osbäck; [2021]
    Keywords : Japanese; indirect translation; translation problems; analysis; Ur Varselklotet;

    Abstract : In this case study, the Swedish artbook Ur Varselklotet along with its English direct translation Tales from The Loop and the indirectly translated Japanese version za・rūpu will be examined and compared. This study will be analysing the different translations to see how certain Swedish words from the source text were affected by first being translated into English and then being translated again from the English translation into Japanese. READ MORE

  2. 2. Problematic particles. A translation analysis of sentence-final particles used in Tales of Vesperia.

    University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Author : Mikael Niazi; [2015-02-18]
    Keywords : Japanska; translation; localization; video games; role-language; gender;

    Abstract : This thesis will inquire into translation issues surrounding Japanese gender-specific sentencefinal particles used by the main character of the role-playing game Tales of Vesperia. The focal point of the study is the investigation regarding how the translators of the English game converted certain pieces of language tied to gender from Japanese to English in order to adjust the text to the Western audience. READ MORE