Essays about: "Translatability"

Found 5 essays containing the word Translatability.

  1. 1. Eye to eye : A contrastive view on the metaphorical use of the eye in English and Japanese

    University essay from Lunds universitet/Japanska

    Author : Emil Mårup; [2016]
    Keywords : conceptual metaphor; idiom; cognitive linguistics; Japanese; English; eye; Languages and Literatures;

    Abstract : The present thesis deals with the metaphorical role of the eye in the Japanese language and how it compares to English. Metaphorical concepts provided by Lakoff and Johnson are explained in the context of English, then translated and tested with native Japanese people to see if the same concepts are apparent in the Japanese language. READ MORE

  2. 2. Figures of Fashion : A study on the translatability of metaphorical language in fashion

    University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk och litteratur, SOL

    Author : Linnea Rosengren; [2011]
    Keywords : ;

    Abstract : This study is an analysis of the translation of metaphorical language in three journalistic fashion features from English to Swedish. The aim is to analyse what different translation procedures can be applied when translating metaphorical language. READ MORE

  3. 3. Advantages and disadvantages with Simplified Technical English : to be used in technical documentation by Swedish export companies

    University essay from Linköpings universitet/Institutionen för datavetenskap

    Author : Karin Disborg; [2007]
    Keywords : Simplified Technical English; Controlled languages; Technical Documentation; Readability; Comprehensibility; Translatability;

    Abstract : Understanding technical documentation is of vital importance, since instructions and descriptions are given about how technical products are used, maintained and repaired. Because of the increased economic globalization, more and more documentation is both written in English by non-native English writers, and delivered to non-native English readers. READ MORE

  4. 4. Affective Emotions and Bilingualism

    University essay from Stockholms universitet/Engelska institutionen

    Author : Elin Bäckström; [2007]
    Keywords : language and emotion; affection; Swedish; English; bilingualism; culture; meaning; translatability;

    Abstract : This essay deals with bilingualism and how affectionate feelings are expressed. There seems to be a difference in meaning between the English phrase I love you and the corresponding Swedish jag älskar dig, where the English phrase is used more frequently and casually than the Swedish phrase. READ MORE

  5. 5. Controlled Languages in Software User Documentation

    University essay from Linköpings universitet/Institutionen för datavetenskap; Linköpings universitet/Institutionen för datavetenskap

    Author : Henrik Steensland; Dina Dervisevic; [2005]
    Keywords : Controlled Language; Readability; Translatability; Style Guides; IFS;

    Abstract : In order to facilitate comprehensibility and translation, the language used in software user documentation must be standardized. If the terminology and language rules are standardized and consistent, the time and cost of translation will be reduced. For this reason, controlled languages have been developed. READ MORE