Essays about: "Translation task"

Showing result 1 - 5 of 69 essays containing the words Translation task.

  1. 1. Despeckling Echocardiograms Using Generative Adversarial Networks

    University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för data- och informationsteknik

    Author : Falk DIppel; [2023-10-23]
    Keywords : Generative adversarial network; deep learning; echocardiography; speckle noise; denoising; segmentation;

    Abstract : Previous research had shown that generative adversarial networks (GANs) are capable of despeckling echocardiograms (echos) through image-to-image translation in real-time once trained. However, only limited information regarding the quality of denoised echos and explainability of useful GAN components is provided. READ MORE

  2. 2. EUROPEAN POLICE COOPERATION AS A NATIONAL TASK Translating European police cooperation into the daily work of the Swedish Police – a qualitative analysis

    University essay from Göteborgs universitet/Statsvetenskapliga institutionen

    Author : Julia Lord; [2023-10-20]
    Keywords : European police cooperation; information exchange; organized crime; Swedish Police Authority; translation;

    Abstract : A paradox can be seen between the cross-border character of organized crime and the free movement within the European Union. The free movement is essential for the EU, which this type of crime takes advantage of. Cross-border crime requires cross-border measures, which for example takes place under the European police cooperation. READ MORE

  3. 3. Syntax-based Concept Alignment for Machine Translation

    University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för data- och informationsteknik

    Author : Arianna Masciolini; [2023-03-30]
    Keywords : computational linguistic; machine translation; concept alignment; syntax; dependency parsing; Universal Dependencies; Grammatical Framework;

    Abstract : This thesis presents a syntax-based approach to Concept Alignment (CA), the task of finding semantical correspondences between parts of multilingual parallel texts, with a focus on Machine Translation (MT). Two variants of CA are taken into account: Concept Extraction (CE), whose aim is to identify new concepts by means of mere linguistic comparison, and Concept Propagation (CP), which consists in looking for the translation equivalents of a set of known concepts in a new language. READ MORE

  4. 4. Trilingual spoken word recognition : Interlingual competition from one or two non-target languages in a sentence context

    University essay from Stockholms universitet/Centrum för tvåspråkighetsforskning

    Author : Yulia Kashevarova; [2023]
    Keywords : trilingual speech processing; cross-linguistic competition; sentence context; BLINCS; BIA ;

    Abstract : Persistent non-target language co-activation in spoken and visual language comprehension has been found both at the word-level and at the level of a sentence, although in the latter case, sentence bias has been observed to modulate the co-activation which can create lexical competition. In the case of trilingual speakers, both non-target languages may potentially compete with the third language (L3). READ MORE

  5. 5. Round-Trip Translation : A New Path for Automatic Program Repair using Large Language Models

    University essay from KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)

    Author : Fernando Vallecillos Ruiz; [2023]
    Keywords : Automatic Program Repair; Software Engineering; Large Language Models; Round-Trip Translation; Neural Machine Translation; Automatisk programreparation; Mjukvaruutveckling; Stora språkmodeller; Tur och retur-översättning; Neural maskinöversättning;

    Abstract : Research shows that grammatical mistakes in a sentence can be corrected by machine translating it to another language and back. We investigate whether this correction capability of Large Language Models (LLMs) extends to Automatic Program Repair (APR), a software engineering task. READ MORE