Essays about: "Venuti"

Showing result 1 - 5 of 10 essays containing the word Venuti.

  1. 1. A WORLD OF RICE AND GODS: WHERE WHITE GRAINS SYMBOLIZE WEALTH. A study of Japanese game localization and crosscultural translation

    University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Author : Jamie Viklund; [2021-06-15]
    Keywords : japanska; Japanese; SIK; game localization; rice; culturally bound terms; translation; domestication; foreignization; Hasegawa; Venuti;

    Abstract : Studies of Japanese translation are a common topic, and with good reason. There is extensive materialto work with, and the vast differences between Japanese and many other languages creates translationchallenges of considerable complexity as such. READ MORE

  2. 2. Translating Ogura Hyakunin Isshu – An analysis of translating decorative language from Japanese to English

    University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Author : Liisa Paiste; [2020-06-16]
    Keywords : japanska; translation; classical Japanese; poetry; Ogura Hyakunin Isshu; Japanese; English;

    Abstract : A bachelor's thesis which analyses translating classical Japanese poetry to English through a case-study design, with in-depth analysis of four different translations by three different translators of five poems from Hyakunin Isshu. The focus in the analysis lies on the decorative language used in classical Japanese poetry... READ MORE

  3. 3. TRANSLATION OF TIME: A translation analysis of Chrono Trigger

    University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Author : Filip Antonijevic; [2018-08-08]
    Keywords : japanska; translation; localization; male female speech; Chrono Trigger; skopos; foreignization; domestication; video games;

    Abstract : The purpose or aim of this study is to analyze and discuss how the personality ofthe character Frog was changed during the translation and localization of thegame Chrono Trigger, with focus on how the use of male speech and sentencefinalparticles were translated. The theoretical framework for analyzing of how Frog’s dialogue was changedduring localization will be skopos theory, Venuti’s concept of foreignization anddomestication and video game localization. READ MORE

  4. 4. In other words : Metaphorical concepts in translation

    University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Author : Jenny Sundqvist; [2018]
    Keywords : conceptual metaphors; translation; foreignisation; text functions;

    Abstract : Awareness of metaphors brings awareness to how language is structured in a text. This study, based on Lakoff & Johnson’s theory of conceptual metaphors, will discuss the different types of metaphorical concepts found in the source text and target text during the translation of two articles by the author Mohsin Hamid. READ MORE

  5. 5. Translating Culture - An analysis of the cultural transfer in literary translation

    University essay from Malmö universitet/Fakulteten för kultur och samhälle (KS)

    Author : Linda Pålsson; [2018]
    Keywords : Translation Studies; literary translation; linguistics; Lawrence Venuti; Domestication; Foreignization;

    Abstract : The loss in translation between languages has long been debated, and a current issue within Translation Studies is that of the cultural aspect. Using two opposing concepts by Lawrence Venuti; domestication that is used to assimilate the source culture into the target culture, and foreignization that is used to preserve and highlight the foreign culture in the target text, this paper examines how culture is transferred in literary translation between English and Swedish. READ MORE