Essays about: "Vinay Darbelnet"
Showing result 1 - 5 of 32 essays containing the words Vinay Darbelnet.
-
1. Academic voices : A study of the link between the translation of textual metadiscourse and accountability in Swedish translations
University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Abstract : This study aims to investigate the effects that translation from English to Swedish has had on the textual metalanguage in an academic text and to what extent the accountability has been altered by comparing the data to the findings of Malmström (2007). The study takes both a quantitative and qualitative approach and compares the methods of translation to those by Vinay and Darbelnet (1995). READ MORE
-
2. A WORLD OF RICE AND GODS: WHERE WHITE GRAINS SYMBOLIZE WEALTH. A study of Japanese game localization and crosscultural translation
University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerAbstract : Studies of Japanese translation are a common topic, and with good reason. There is extensive material to work with, and the vast differences between Japanese and many other languages creates translation challenges of considerable complexity as such. READ MORE
-
3. Loss, Gain, and Chromosomes : Readability and Translation Shifts in Medical Information for Families of Children with 10q25/10q26 Deletions
University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Abstract : The purpose of this thesis for the degree of Master, one year, is to investigate the translation of medical information from British English into Swedish. The analysis is concerned with readability and terminology. READ MORE
-
4. What to do with should : A Translation Study of the Modal Verb Should
University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Abstract : Due to vague boundaries, a diversity of meanings and variations of modal strength, the translation of modals might be challenging. This paper investigates the translation of the modal should in a text with recommendations on horse feeding. READ MORE
-
5. From Desumasu to Buzzwole: A categorization of Japanese-to-English translation methods in localized Pokémon names
University essay from Lunds universitet/JapanskaAbstract : This study explored the localization of the fictional species names in the Pokémon multimedia franchise. The relations and changes between the semantic units included in 807 Pokémon names were analysed using a framework of existing translational categories of proper names within onomastics (Vermes 2001, Ainiala, Saarelma and Sjöblom 2012), semantic analysis (Nida 1975) and general translation theories (Vinay and Darbelnet 1958). READ MORE