Essays about: "addition and omission"

Showing result 1 - 5 of 15 essays containing the words addition and omission.

  1. 1. Translation strategies for figurative language in non-fiction : Translating metaphors, idioms, and phrasal verbs from English to Swedish

    University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Author : Vicky Taylor; [2022]
    Keywords : figurative language; translation; conceptual metaphors; idioms; phrasal verbs; translation strategies; literal translation; transference; meaning translation; omission; addition; Swedish; English;

    Abstract : This thesis examines translation strategies for translating figurative language with a focus on metaphors, idioms, and phrasal verbs. Translators often state that figurative language presents challenges in the translation process. This is mainly because the translator must consider the language’s pragmatic, cognitive, and aesthetic functions. READ MORE

  2. 2. Hedges in Translation : A Study on the Translation of Hedging Devices from English to Swedish in a Non-Fiction Text

    University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Author : Sara Norlund; [2022]
    Keywords : Hedges; hedging devices; translation; English to Swedish; non-fiction texts; retention; modification; omission; addition;

    Abstract : This paper examines the translation of hedging devices from English to Swedish in a non-fiction history book, and more specifically, which strategies are used in the translation process and why. To get a clear overview of the different hedging devices that are found in the ST, they are divided into categories, which are then analyzed individually with illustrative examples. READ MORE

  3. 3. Homograph Disambiguation and Diacritization for Arabic Text-to-Speech Using Neural Networks

    University essay from Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologi

    Author : Harm Lameris; [2021]
    Keywords : Computational Linguistics; Language Technology; Diacritization; Neural Networks; Deep Learning; Arabic; Natural Language Processing; NLP; Text-to-Speech; TTS; Homograph Disambiguation;

    Abstract : Pre-processing Arabic text for Text-to-Speech (TTS) systems poses major challenges, as Arabic omits short vowels in writing. This omission leads to a large number of homographs, and means that Arabic text needs to be diacritized to disambiguate these homographs, in order to be matched up with the intended pronunciation. READ MORE

  4. 4. Probably certain : Translating hedges in academic research articles from Swedish to English

    University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Author : Bianca Seydel; [2020]
    Keywords : adaptation; addition; cultural filter; epistemic modality; equivalence; faithful translation; hedges; hedging; L2 learner; omission; scientific research articles; translation;

    Abstract : While it certainly can be argued that translation is a quite demanding discipline in general, some areas within this field are, naturally, more challenging than others. One of these is hedging, which serves a broad variety of purposes both with regard to the author and to the intended readership, and hence must be translated accordingly. READ MORE

  5. 5. Development of a defined minimal culture medium for Prevotella copri DSM 18205

    University essay from Lunds universitet/Bioteknik (master); Lunds universitet/Bioteknik (CI)

    Author : Anna Nieto Esteve; [2020]
    Keywords : Prevotella copri; probiotics; fermentation; hemin; biotechnology; bioteknik; Technology and Engineering;

    Abstract : The human gut microbiota is involved in the host’s health and disease. There has been growing interest in the next generation probiotic candidate Prevotella copri, which plays a beneficial role in glucose metabolism. READ MORE