Essays about: "cross-linguistic influence"

Showing result 1 - 5 of 15 essays containing the words cross-linguistic influence.

  1. 1. A Literature Review of Trends, Attitudes and Multilingual Learning in Research on Cross-Linguistic Influence

    University essay from Göteborgs universitet / Lärarutbildningsnämnden

    Author : Malin Bergman; Alma Engström; [2023-11-14]
    Keywords : cross-linguistic influence; transfer; multilingualism; third language acquisition; language learning;

    Abstract : This literature review identifies what trends and attitudes can be found and how the multilingual learning process is depicted in research on cross-linguistic influence (CLI) between 2009 and 2023. The aim of this is partly to investigate the changes that have followed the EU’s commitment to reinforce multilingualism and to compare current research with historical findings. READ MORE

  2. 2. Trilingual spoken word recognition : Interlingual competition from one or two non-target languages in a sentence context

    University essay from Stockholms universitet/Centrum för tvåspråkighetsforskning

    Author : Yulia Kashevarova; [2023]
    Keywords : trilingual speech processing; cross-linguistic competition; sentence context; BLINCS; BIA ;

    Abstract : Persistent non-target language co-activation in spoken and visual language comprehension has been found both at the word-level and at the level of a sentence, although in the latter case, sentence bias has been observed to modulate the co-activation which can create lexical competition. In the case of trilingual speakers, both non-target languages may potentially compete with the third language (L3). READ MORE

  3. 3. The cross-linguistic influence on L2 learners' ability to use morphosyntactic cues predictively. : A psycholinguistic study on German grammatical gender acquisition by Greek native speakers.

    University essay from Stockholms universitet/Centrum för tvåspråkighetsforskning

    Author : Mavra Mylona; [2023]
    Keywords : Grammatical gender; Prediction; Second Language Acquisition; Gender Assignment; Picture Selection;

    Abstract : German and Greek are both Indo-European languages that realize grammatical gender and indeed they have similar grammatical gender systems, they both realize three genders (masculine, feminine, neuter). They pose some similarities concerning gender agreement as well. However, the lexical gender between these two languages differs a lot. READ MORE

  4. 4. Cross-linguistic influence in the description of dimensional adjectives : Measuring the linguistic performance of l2 spanish in high-school students

    University essay from Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologi

    Author : Sophie Charlotte Ugarte Bern; [2022]
    Keywords : Cross-linguistic influence; grammatical accuracy; placement of adjectives; semantic markers; dimensional adjectives; learner language; second language acquisition; experimental elicitation; performance analysis.;

    Abstract : In the present study, the linguistic performance of 11 Swedish high-school students of Spanish as second language (L2)/foreign language (FL) of 3 different levels, between 16-18 years old, has been measured through analysis of experimental elicited speech samples from a picture description task, designed to elicit placement of adjectives and dimensional adjectives in Spanish. The task provided 3 images with phrases in the source language and the participants were asked to translate it into the target language (TL). READ MORE

  5. 5. L1 and L2 language processing in written production and perception: Null objects in English, Portuguese and Spanish.

    University essay from Lunds universitet/Allmän språkvetenskap; Lunds universitet/Masterprogram: Språk och språkvetenskap

    Author : Rocio Ramirez Maraver; [2021]
    Keywords : L2 sentence processing; transfer; cross-linguistic influence; null object; clitic pronoun; writing production; language perception; keystroke logging; Languages and Literatures;

    Abstract : This thesis studies the processing of null objects in the L2 English of two groups with a similar L1 background, Brazilian Portuguese and European Spanish native speakers. Previous research (Alamillo, 2009; Sainzmaza-Lecanda & Schwenter, 2017) reported similarities and contrasts in the two languages regarding null object expression. READ MORE