Essays about: "direct translation"

Showing result 1 - 5 of 46 essays containing the words direct translation.

  1. 1. Trilingual spoken word recognition : Interlingual competition from one or two non-target languages in a sentence context

    University essay from Stockholms universitet/Centrum för tvåspråkighetsforskning

    Author : Yulia Kashevarova; [2023]
    Keywords : trilingual speech processing; cross-linguistic competition; sentence context; BLINCS; BIA ;

    Abstract : Persistent non-target language co-activation in spoken and visual language comprehension has been found both at the word-level and at the level of a sentence, although in the latter case, sentence bias has been observed to modulate the co-activation which can create lexical competition. In the case of trilingual speakers, both non-target languages may potentially compete with the third language (L3). READ MORE

  2. 2. Domain Adaptation for Multi-Contrast Image Segmentation in Cardiac Magnetic Resonance Imaging

    University essay from KTH/Skolan för kemi, bioteknologi och hälsa (CBH)

    Author : Thomas Proudhon; [2023]
    Keywords : Cardiac Magnetic Resonance Imaging; Deep Learning; Domain Adaptation; Unsupervised Segmentation; Image-to-image Translation;

    Abstract : Accurate segmentation of the ventricles and myocardium on Cardiac Magnetic Resonance (CMR) images is crucial to assess the functioning of the heart or to diagnose patients suffering from myocardial infarction. However, the domain shift existing between the multiple sequences of CMR data prevents a deep learning model trained on a specific contrast to be used on a different sequence. READ MORE

  3. 3. Påskkärringar or cute witches? How cultural words are translated in tourist information websites

    University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Author : Astrid Liedholm; [2021-10-04]
    Keywords : English; cultural words; translation; translation strategies; Extralinguistic Cultural References; word analysis; tourist information;

    Abstract : This study investigates how some words are more tied to a specific culture than others, and how that can create issues in terms of translation. This essay shows the various strategies used when translating these so-called ‘cultural’ words into another language. READ MORE

  4. 4. Toward Ordinal Image-to-Image Translation with Generative Adversarial Networks

    University essay from KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)

    Author : David Stevens; [2021]
    Keywords : ;

    Abstract : The field of image-to-image translation consists of learning a transformation of an image from one domain to another. It has experienced great success during recent years, with methods being able to generate realistic outputs when converting between multiple categorical domains at once. READ MORE

  5. 5. Translating Away Culture: A look at how indirect translation affected the cultural aspects of the book Ur Varselklotet by Simon Stålenhag when it was translated into Japanese using English as a pivot language

    University essay from Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärande

    Author : Adam Osbäck; [2021]
    Keywords : Japanese; indirect translation; translation problems; analysis; Ur Varselklotet;

    Abstract : In this case study, the Swedish artbook Ur Varselklotet along with its English direct translation Tales from The Loop and the indirectly translated Japanese version za・rūpu will be examined and compared. This study will be analysing the different translations to see how certain Swedish words from the source text were affected by first being translated into English and then being translated again from the English translation into Japanese. READ MORE