Essays about: "english MODAL VERBS"

Showing result 1 - 5 of 14 essays containing the words english MODAL VERBS.

  1. 1. Reader Address and its Translation in a Gardening Guide : Pronouns, Modals and Imperatives

    University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Author : Micaela Nilsson; [2023]
    Keywords : Reader address; modal verb; imperative verb; pronoun you; second person pronoun; generic pronoun; translation;

    Abstract : This study examines the translation of three forms of reader address from English to Swedish in a gardening guidebook – the pronoun you as a second person reference and generic reference, modal verbs, and imperatives. The translation was made by the author of this study. READ MORE

  2. 2. What essentially might be almost certain about climate change : The translation of hedges in popular science

    University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Author : Sofia Hamberg; [2022]
    Keywords : covert translation; hedging; lexical hedges; modal strength; modification; omission; popular science; retained translation; strategic hedges;

    Abstract : This study investigates how hedges are used in an American popular science text about the effects of climate change and to what extent their translation to Swedish is retained or modified concerning modal strength. Furthermore, the study seeks to explain the reasons behind translation choices, which affect the level of modal strength and or linguistics alterations in the target text. READ MORE

  3. 3. Hedges in Translation : A Study on the Translation of Hedging Devices from English to Swedish in a Non-Fiction Text

    University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Author : Sara Norlund; [2022]
    Keywords : Hedges; hedging devices; translation; English to Swedish; non-fiction texts; retention; modification; omission; addition;

    Abstract : This paper examines the translation of hedging devices from English to Swedish in a non-fiction history book, and more specifically, which strategies are used in the translation process and why. To get a clear overview of the different hedging devices that are found in the ST, they are divided into categories, which are then analyzed individually with illustrative examples. READ MORE

  4. 4. Probably certain : Translating hedges in academic research articles from Swedish to English

    University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)

    Author : Bianca Seydel; [2020]
    Keywords : adaptation; addition; cultural filter; epistemic modality; equivalence; faithful translation; hedges; hedging; L2 learner; omission; scientific research articles; translation;

    Abstract : While it certainly can be argued that translation is a quite demanding discipline in general, some areas within this field are, naturally, more challenging than others. One of these is hedging, which serves a broad variety of purposes both with regard to the author and to the intended readership, and hence must be translated accordingly. READ MORE

  5. 5. Hedging in a job interview setting : A corpus study of male and female use of hedges in spoken English

    University essay from Mälardalens högskola/Akademin för utbildning, kultur och kommunikation

    Author : Olof Arnell; [2020]
    Keywords : ;

    Abstract : The study aimed to find out to what extent males and females used lexical hedges during job interviews. The different functions of hedges that men and women used were also examined. A taxonomy of hedges as well as a list of specific examples of hedges were derived from Hyland (1994, 1996). READ MORE