Essays about: "quantitative translation"
Showing result 1 - 5 of 51 essays containing the words quantitative translation.
-
1. A contrastive study on the translation of hyphenated compounds in fashion writing
University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Abstract : This study examines the translation of hyphenated compounds from English to Swedish in a non-fiction text about fashion. The translation is performed by the author of this study, which is important to keep in mind. READ MORE
-
2. Reader Address and its Translation in a Gardening Guide : Pronouns, Modals and Imperatives
University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Abstract : This study examines the translation of three forms of reader address from English to Swedish in a gardening guidebook – the pronoun you as a second person reference and generic reference, modal verbs, and imperatives. The translation was made by the author of this study. READ MORE
-
3. Postmigration and Cultural Fusion:Exploring the social networks of Arabic-speaking writers in Sweden
University essay from Malmö universitet/Institutionen för konst, kultur och kommunikation (K3)Abstract : The Arabic cultural scene in Sweden is characterized by its richness and diversity, encompassing various forms of cultural expressions such as books, artistic events, films, and online platforms. These productions reflect a synthesis of values derived from both the host society and the longstanding Arabic cultural heritage. READ MORE
-
4. Japanese Translation of Technical Terms in Debian
University essay from Högskolan Dalarna/Institutionen för språk, litteratur och lärandeAbstract : The notion that consistency is important when translating technical terms is nothing new in itself. Despite this, it is not uncommon to see the very same technical terms being translated into a multitude of words, even when various efforts to unify the process have been proposed. READ MORE
-
5. What essentially might be almost certain about climate change : The translation of hedges in popular science
University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Abstract : This study investigates how hedges are used in an American popular science text about the effects of climate change and to what extent their translation to Swedish is retained or modified concerning modal strength. Furthermore, the study seeks to explain the reasons behind translation choices, which affect the level of modal strength and or linguistics alterations in the target text. READ MORE