Essays about: "thesis on english translation studies"
Showing result 1 - 5 of 13 essays containing the words thesis on english translation studies.
-
1. Unlocking Poliphilo’s Dream: Towards a digital scholarly edition of the Hypnerotomachia Poliphili
University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för kulturvetenskaper (KV)Abstract : Hypnerotomachia Poliphili is a fifteenth-century illustrated incunabulum first published in 1499 by Aldo Manuzio in Venice. It delivers the story of two lovers separated by death but united in a dream; in fact, the entire book is a complex, multi-layered dream narrative which gradually unfolds through the interaction between text and image, inviting readers to engage with its rich content in a playful manner. READ MORE
-
2. Sense and Sensitivity: Exploring how Neural Machine Translation Systems Handle Slurs
University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för filosofi, lingvistik och vetenskapsteoriAbstract : The rise of streaming platforms such as Netflix and HBO has brought a surge in audiovisual content to be translated. While the translation industry at large have adopted machine translation (MT) as a tool to meet the rising demands, the subtitling industry has been reluctant to embrace this trend. READ MORE
-
3. Unsupervised multilingual distractor generation for fill-in-the-blank questions
University essay from Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologiAbstract : Fill-in-the-blank multiple choice questions (MCQs) play an important role in the educational field, but the manual generation of them is quite resource-consuming, so it has gradually turned into an attractive NLP task. Thereinto, question creation itself has become a mainstream NLP research topic, while distractor (wrong alternative) generation (DG) still remains out of the spotlight. READ MORE
-
4. A WORLD OF RICE AND GODS: WHERE WHITE GRAINS SYMBOLIZE WEALTH. A study of Japanese game localization and crosscultural translation
University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerAbstract : Studies of Japanese translation are a common topic, and with good reason. There is extensive material to work with, and the vast differences between Japanese and many other languages creates translation challenges of considerable complexity as such. READ MORE
-
5. A Comparative Study of the Quality between Formality Style Transfer of Sentences in Swedish and English, leveraging the BERT model
University essay from KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)Abstract : Formality Style Transfer (FST) is the task of automatically transforming a piece of text from one level of formality to another. Previous research has investigated different methods of performing FST on text in English, but at the time of this project there were to the author’s knowledge no previous studies analysing the quality of FST on text in Swedish. READ MORE