Attaching Meaning to Chinese Characters : A retrieval practice study of learners with no knowledge of Chinese

University essay from Umeå universitet/Institutionen för psykologi

Abstract: En ökad efterfrågan på talare av mandarin kinesiska (hädanefterkinesiska) i väst har lett till ett ökat behov av högkvalitetsundervisning i kinesiska. I den här undersökningen studerade 24 svenska modersmålstalare utan tidigare kinesisk språkerfarenhet 60 svenska ord i kombination med deras kinesiska motsvarighet. Hälften av paren lärdes genom upprepade studier (där ordparen presenteras samtidigt) och hälften av paren genom aktiv minneshämtning (där ordparen presenteras separat). Varaktigheten av upprepade studieroch aktiva minneshämtningen likställdes. Alla de kinesiska tecknen presenterades tillsammans med en fonologisk representation. Efter att ha lärtde 60 ordparen, utfördesett flervalstest för att bedöma läranderesultatet. För att testa för den fonologiska representationens betydelse vid inlärning så presenterades hälften av ordparen från varje betingelse utan deras fonologiska representation under testningen. Logistikblandade modellerfann att prestationvar signifikant bättre förupprepade studier jämfört med aktiv minneshämtningoch att tillgång till en fonologisk representation under testninginte gav signifikant bättre testprestanda.

  AT THIS PAGE YOU CAN DOWNLOAD THE WHOLE ESSAY. (follow the link to the next page)