Advanced search

Found 2 essays matching the above criteria.

  1. 1. Translating Swedish Automotive History : Terminology, cultural adaptations and connectors

    University essay from Institutionen för humaniora

    Author : Andreas Poltan; [2008]
    Keywords : contrastive connectors; cultural adaptation; terminology; translation; Volvo;

    Abstract : This essay is an analysis of a translation of the chapter Success Begets Success – From 1800 to C70 Coupé in David G. Styles’ book Volvo 1800. The Complete Story. READ MORE

  2. 2. The Swedish translation of concessive conjuncts in Dan Brown’s Angels and Demons

    University essay from Institutionen för humaniora

    Author : Andreas Poltan; [2007]
    Keywords : Angels and Demons; concessive conjuncts; source text; target text; translation; unexpectedness;

    Abstract : The purpose of this study is to present and analyze the translation of seven selected concessive conjuncts – anyway, however, although, though, still, nonetheless and yet – in Dan Brown’s novel Angels and Demons translated by Ola Klingberg, by means of a comparative method combined with a qualitative analysis. Background and theory are mainly based on Altenberg (1999, 2002) for the conjuncts and Ingo (1991) for translation strategies. READ MORE