Essays about: "Swedish-English translation"
Showing result 1 - 5 of 7 essays containing the words Swedish-English translation.
-
1. Teaching English to Students with a Limited Proficiency in Swedish : English teachers’ perspectives on teaching English to newly arrived students in Sweden
University essay from Karlstads universitet/Fakulteten för humaniora och samhällsvetenskap (from 2013)Abstract : This study aims to investigate four English teachers’ perspectives on teaching English to students with a limited proficiency in Swedish. The study was conducted through interviews with four English teachers in secondary and upper secondary school. READ MORE
-
2. Translating a guidebook: addressing reader expectation : A small-scale corpus study of direct reader address in a Swedish-English translation
University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Abstract : This study analyses the comparative frequency of “direct reader address” in English and Swedish walking guidebook texts. Through a quantitative and qualitative analysis of specific linguistic features that constitute “direct reader address”, the study aims to highlight the importance of considering reader expectation of a text, i.e. READ MORE
-
3. Translationese and Swedish-English Statistical Machine Translation
University essay from Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologiAbstract : This thesis investigates how well machine learned classifiers can identify translated text, and the effect translationese may have in Statistical Machine Translation -- all in a Swedish-to-English, and reverse, context. Translationese is a term used to describe the dialect of a target language that is produced when a source text is translated. READ MORE
-
4. Cohesion and Comprehensibility in Swedish-English Machine Translated Texts
University essay from Linköpings universitet/Institutionen för kultur och kommunikation; Linköpings universitet/Filosofiska fakultetenAbstract : Access to various texts in different languages causes an increasing demand for fast, multi-purpose, and cheap translators. Pervasive internet use intensifies the necessity for intelligent and cheap translators, since traditional translation methods are excessively slow to translate different texts. READ MORE
-
5. Subtitling the Internet : An investigation into subtitles for dynamic media
University essay from Stockholms universitet/Tolk- och översättarinstitutetAbstract : This thesis will examine interlingual subtitles for online media. The research takes place within the descriptive translation studies paradigm. The source material consists of subtitles for a selection of webcasts found on the video sharing platform YouTube. READ MORE