Essays about: "machine translation evaluation"
Showing result 1 - 5 of 29 essays containing the words machine translation evaluation.
-
1. Text simplification in Swedish using transformer-based neural networks
University essay from KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)Abstract : Textförenkling innebär modifiering av text så att den blir lättare att läsa genom ersättning av komplexa ord, ändringar av satsstruktur och/eller borttagning av onödig information. Forskning existerar kring textförenkling på svenska, men användandet av neurala nätverk inom området är begränsat. READ MORE
-
2. Through the Blur with Deep Learning : A Comparative Study Assessing Robustness in Visual Odometry Techniques
University essay from Uppsala universitet/Avdelningen för systemteknikAbstract : In this thesis, the robustness of deep learning techniques in the field of visual odometry is investigated, with a specific focus on the impact of motion blur. A comparative study is conducted, evaluating the performance of state-of-the-art deep convolutional neural network methods, namely DF-VO and DytanVO, against ORB-SLAM3, a well-established non-deep-learning technique for visual simultaneous localization and mapping. READ MORE
-
3. Catalogue across languages? : The opportunities and challenges of the multilingual Online Public Access Catalogue as an interface between librarians and end-users
University essay from Högskolan i Borås/Akademin för bibliotek, information, pedagogik och ITAbstract : There exist two assumptions that may well be connected. The first is that in an increasingly global and technological world, language barriers have fallen. Online machine translation services are monetarily free for everyone to use. READ MORE
-
4. Sense and Sensitivity: Exploring how Neural Machine Translation Systems Handle Slurs
University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för filosofi, lingvistik och vetenskapsteoriAbstract : The rise of streaming platforms such as Netflix and HBO has brought a surge in audiovisual content to be translated. While the translation industry at large have adopted machine translation (MT) as a tool to meet the rising demands, the subtitling industry has been reluctant to embrace this trend. READ MORE
-
5. Can Wizards be Polyglots: Towards a Multilingual Knowledge-grounded Dialogue System
University essay from Uppsala universitet/Institutionen för lingvistik och filologiAbstract : The research of open-domain, knowledge-grounded dialogue systems has been advancing rapidly due to the paradigm shift introduced by large language models (LLMs). While the strides have improved the performance of the dialogue systems, the scope is mostly monolingual and English-centric. READ MORE