Essays about: "quantitative translation"
Showing result 21 - 25 of 51 essays containing the words quantitative translation.
-
21. Teaching Activities for English Vocabulary Acquisition : A quantitative study of what activities teachers use to teach vocabulary
University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Abstract : This independent project investigated which teaching activities were used by teachers of English in Swedish classrooms in order to teach vocabulary, if there were any differences between secondary school and upper secondary school and how the teachers assessed that their activities had worked. Four teachers, two at secondary school and two at upper secondary school, were interviewed. READ MORE
-
22. Synthesis of Thoracic Computer Tomography Images using Generative Adversarial Networks
University essay from Linköpings universitet/Avdelningen för medicinsk teknikAbstract : The use of machine learning algorithms to enhance and facilitate medical diagnosis and analysis is a promising and an important area, which could improve the workload of clinicians’ substantially. In order for machine learning algorithms to learn a certain task, large amount of data needs to be available. READ MORE
-
23. What may or may not be certain : A Study of the Translation of Hedging Devices from English to Swedish in a Non-Fiction Text
University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Abstract : Hedges, or hedging devices, are strategies that the writer or speaker can use in order to convey probability, impreciseness or vagueness. Hedges can appear in most parts of speech, for example as adjectives, adverbs or modal or lexical verbs. This study investigates the translation of hedging devices in a non-fiction text from English to Swedish. READ MORE
-
24. Translating a guidebook: addressing reader expectation : A small-scale corpus study of direct reader address in a Swedish-English translation
University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Abstract : This study analyses the comparative frequency of “direct reader address” in English and Swedish walking guidebook texts. Through a quantitative and qualitative analysis of specific linguistic features that constitute “direct reader address”, the study aims to highlight the importance of considering reader expectation of a text, i.e. READ MORE
-
25. In other words : Metaphorical concepts in translation
University essay from Linnéuniversitetet/Institutionen för språk (SPR)Abstract : Awareness of metaphors brings awareness to how language is structured in a text. This study, based on Lakoff & Johnson’s theory of conceptual metaphors, will discuss the different types of metaphorical concepts found in the source text and target text during the translation of two articles by the author Mohsin Hamid. READ MORE