Essays about: "translation of books"

Showing result 11 - 15 of 21 essays containing the words translation of books.

  1. 11. Present but not perfect : A study of problems Brazilian students encounter when learning the English present perfect tense

    University essay from Estetisk-filosofiska fakulteten; Karlstads universitet; Avdelningen för språk

    Author : Fabiana Andrioli Sklar; [2011]
    Keywords : English present perfect; Brazilian Portuguese present perfect; EFL textbooks; EFL teaching; simple past; corpus; corpora; COMPARA; translation.;

    Abstract : Most Brazilian students learning English face difficulty when studying thepresent perfect. It is one of the most challenging aspects of the Englishlanguage for Portuguese speakers due to the similar form with a divergentsemantic value. READ MORE

  2. 12. Translation Quality Assessment : A Model in Practice

    University essay from Sektionen för humaniora (HUM)

    Author : Christoffer Gehrmann; [2011]
    Keywords : Translation quality; J.R.R. Tolkien; The Lord of the Rings; Åke Ohlmark;

    Abstract : When J. R. R. Tolkien’s trilogy The Lord of the Rings was published in Swedish 1959-1961, the translation by Åke Ohlmarks was considered by most critics to be excellent. READ MORE

  3. 13. SFI...why not EFI? : A study of the teaching practices applied when teaching English to immigrants in Sweden

    University essay from HLK, Ämnesforskning

    Author : Elaine Draper; [2010]
    Keywords : Swedish for Immigrants; SFI; Second language acquisition; SLA; Cross Linguistic Influence; CLI; Teaching English; English as a second language; ESL.; Svenska för Invandrare;

    Abstract : My aim with this study is to investigate the teaching strategies applied in teaching English to students with another mother tongue than Swedish. According to Second Language Acquisition (SLA) theory, factors such as age, language competence and mother tongue influence can affect language acquisition. READ MORE

  4. 14. What is the English counterpart to the Swedish pronoun man?

    University essay from Avdelningen för humaniora

    Author : Jonas Vestin; [2010]
    Keywords : English; pronoun; grammar; Swedish; translation; theory.;

    Abstract : The main aim of this essay has been to generate an understanding of the distinct difference of the Swedish indefinite pronoun man and the English counterpart. It is established that man provides an extraordinary feeling of generality in its context. The materials used to do this consist of two parts. READ MORE

  5. 15. Metaphors and Translation : A Study of Figurative Language in the Works of Astrid Lindgren

    University essay from Institutionen för humaniora

    Author : Therese Waldau; [2010]
    Keywords : Lindgren; children’s literature; metaphors; similes; translation;

    Abstract : The aim of this study was to find out if there are any differences in the use of metaphors and similes in children’s literature translated from Swedish into English. With two books selected by the same Swedish author, three groups of metaphors were studied -- structural, orientational and ontological metaphors -- as well as two groups of similes -- same image and similar image similes. READ MORE