Essays about: "translation of books"

Showing result 16 - 20 of 21 essays containing the words translation of books.

  1. 16. From to-infinitives to gerunds : - an essay on the translation of non-finite clauses

    University essay from Institutionen för humaniora

    Author : Sanna Evaldsson; [2009]
    Keywords : ;

    Abstract : Abstract Title: From To-infinitives to Gerunds – an Essay on the Translation of Non-finite Clauses Author: Sanna Evaldsson The aim of this study is to find out how non-finite clauses are translated into Swedish and what translation strategies are applied in the process of translation. Non-finite clauses are very effective stylistic devises providing condensed and concise language, which is useful in academic texts. READ MORE

  2. 17. From Pettson and Findus to Festus and Mercury...and Back Again: A Comparison of Four Translations of Sven Nordqvist's Picture Books

    University essay from Engelska

    Author : BethAnne Yoxsimer Paulsrud; [2006]
    Keywords : Sven Nordqvist; literary translation; children s literature; Pettson och Findus; British and American English; international English; foreignization; domestication; picture books;

    Abstract : In order to examine how children's literature might be translated, two different English translations of two Swedish picture books have been analyzed. The original Swedish books are Rävjakten and Pannkakstårtan by Sven Nordqvist. Rävjakten was translated as The Fox Hunt in 1988 and as The Fox Hunt in 2000. READ MORE

  3. 18. Tracing Translation Universals and Translator Development by Word Aligning a Harry Potter Corpus

    University essay from Institutionen för datavetenskap

    Author : Sofia Helgegren; [2005]
    Keywords : word alignment; translation universals; translator development; corpus; additions; deletions;

    Abstract : For the purpose of this descriptive translation study, a translation corpus was built from roughly the first 20,000 words of each of the first four Harry Potter books by J.K. Rowling, and their respective translations into Swedish. READ MORE

  4. 19. Hogwarts, Muggles and Quidditch: A Study of the Translation of Names in J.K. Rowling's Harry Potter Books

    University essay from Engelska

    Author : Johanna Astrén; [2004]
    Keywords : Linguistics; Translation; Harry Potter; J.K. Rowling; Names;

    Abstract : The aim of this C-essay is to discuss the translation of some of the names in J.K. Rowling’s immensely popular Harry Potter books and look at how the translation agrees with and/or deviates from the original. Special focus is put on features such as alliterations, allusions and imaginative inventions, which are characteristic of J. READ MORE

  5. 20. Islamists Concerned at ”Americanisation of Education” in Kuwait : Background, Argument and Possible Reasons

    University essay from Ämnesavdelningen för religionsvetenskap

    Author : Adelaide Letsa; [2004]
    Keywords : islamism; education; school books; Kuwait; americanisation;

    Abstract : Why was there a strong reaction from Islamist MPs about the Americanisation of education in Kuwaiti schools? Which parts of the textbooks were being questioned and which arguments were used? Could there be any reasons to delete particular phrases in textbooks, which may seem to offend people of certain religious denominations? Kuwait as a state has been in earlier conflicts with Iraq, which has led to some Islamists not being in favour of Kuwait, getting support from the USA. The Islamists in these Arab states imply that the war between Kuwait and Iraq was a direct punishment from Allah as Kuwaitis were in close contacts with USA. READ MORE