Essays about: "make a translation"

Showing result 1 - 5 of 117 essays containing the words make a translation.

  1. 1. Translating Foreign Words in Poe : A Study on Foreignization and Domestication in Translation

    University essay from Linköpings universitet/Institutionen för kultur och samhälle

    Author : Matilda Fäldt; [2024]
    Keywords : English; Swedish; Translation; Edgar Allan Poe; Foreign words;

    Abstract : This study aims to research the different methods used by four Swedish translators to deal with foreign words in translation, focusing on their choices in terms of foreignization [staying close to the original text] and domestication [adapting the translation to make it accessible for readers] and their effect on a Swedish readership. This study’s focus will be on foreign words in the ST. READ MORE

  2. 2. Rules of Thumb for VR RTS games

    University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för data- och informationsteknik

    Author : David Hultsten; Martin Quach; [2023-11-30]
    Keywords : Game design; strategy games; thesis; guidelines; games; UI; VR;

    Abstract : Creating good user interfaces in VR can be a challenge especially when trying to make strategy games in VR. The reason is that strategy games tend to have a lot of GUI (Graphical User Interface) on the screen during gameplay. READ MORE

  3. 3. INSERTIONS IN POPULAR HISTORY TEXTS - A contrastive study on translation from English to Swedish and from Swedish to English

    University essay from Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer

    Author : Gustav Landälv; [2023-02-27]
    Keywords : English; Swedish; readability; insertion; clause; phrase; syntactic position; popular history;

    Abstract : The purpose of this essay is to compare the frequency of insertions in an English popular history text and a Swedish popular history text. Moreover, the purpose is to compare the English text with its Swedish translation and the Swedish text with its English translation as regards the status of the insertions as clauses, phrases or (in the translation) something else than a clause or a phrase. READ MORE

  4. 4. Challenges of translating after-action reviews to extreme action teams : A qualitative study of firefighters in Sweden

    University essay from Umeå universitet/Företagsekonomi

    Author : Paula Schmüser; Alexandra Viale; [2023]
    Keywords : After-action review; extreme action teams; translation challenges; implementation issues; management and organization studies;

    Abstract : This thesis aims to explore the challenges of translation of after-action reviews (AARs) from theory and best practices into real-life. Furthermore, the purpose was to explore if existing theories can be translated to another context and how. This is examined on the case of extreme action teams, more concretely firefighters in Sweden. READ MORE

  5. 5. aiLangu - Real-time Transcription and Translation to Reduce Language Barriers : An Engineering Project to Develop an Application for Enhancing Human Verbal Communication

    University essay from KTH/Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS)

    Author : Vincent Ringström1; Iley Alvarez Funcke; [2023]
    Keywords : Sound transcription; Sound translation; AI; Deep learning; Real-time; Language barrier; Concurrency; Ljud transkription; Ljud översättning; AI; Djupinlärning; Real-tid; Språkbarriär; Samtidighet;

    Abstract : The research area this report relates to is real-time automatic transcription and translation. The purpose of the work done for the report is to reduce the perceived language barriers online and to make a user-friendly application to make use of the latest deep learning technology to transcribe and translate in real-time. READ MORE